Bogoversættelse fra italiensk

Hovedoversættere: Birgit Fuglsang, Ole Lindegård Henriksen
Oversætterassistent: Lilith Lindegaard Hjorth

Begge hovedoversættere har universitetsstudier i italiensk i bagagen og desuden kontakter både i Italien og i de “italienske” universitets- og foreningsmiljøer i Danmark. Begge læser italiensk avis og følger begivenhedernes gang både på afstand og gennem et eller flere årlige besøg i Italien.

Hidtil har danske forlag ikke næret større interesse for oversat italiensk litteratur ud over få udvalgte forfatterskaber. I betragtning af de mange gode bøger, vi af denne grund ser gå danske læseres næse forbi, har vi besluttet at gøre en indsats for at introducere nyere italiensk skønlitteratur i oversættelse, suppleret med gode bøger af italienske, danske eller engelsksprogede forfattere om Italiens historie, samfund, kunst, kultur og folkeliv. Vi er i færd med at udvælge og oversætte de første titler i samarbejde med et dansk forlag. En liste over de oversatte bøger vil løbende blive opbygget her på siden.

Vi ønsker ad denne vej at tilkendegive, at vi ligger inde med flere gode forslag til italienske udgivelser, end ovennævnte aftale pt. kan omfatte. Hvis andre forlag skulle være på udkig efter et supplement til den efterhånden allestedsnærværende amerikanske og nordiske spændingsroman, stiller vi os gerne til rådighed som konsulenter og oversættere.